TÉRMINOS Y CONDICIONES

1. Alcance

Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante, «Términos y Condiciones») se aplican a la provisión de apartamentos amueblados para el alojamiento del Huésped, así como a todos los demás servicios y suministros del Hotel en este contexto. En adelante, «hotel» se refiere a la empresa de alojamiento «Ariv»; las habitaciones individuales se denominarán en adelante «apartamentos». Estos Términos y Condiciones forman parte integral de todo contrato. No se reconocerán las condiciones contractuales de un huésped o socio corporativo que contradigan o se aparten de estos Términos y Condiciones Generales. De lo contrario, se aplicarán las disposiciones pertinentes del Código Suizo de Obligaciones (en adelante, «CO»), con exclusión de las disposiciones del contrato de alquiler.

El anfitrión se reserva el derecho de cambiar estos términos y condiciones en cualquier momento.

Al aceptar estos términos y condiciones, el huésped también acepta las normas de la casa, que se pueden consultar aquí.

2. Contratistas

El socio contractual del Ariv (Badenstrasse 1, 4057 Basilea) es Future Living AG (Ernst Nobs-Platz 1, CH-8004 Zúrich), empresa operadora del hotel (en adelante, el «anfitrión»). Todos los cargos a tarjetas de crédito se cobran en nombre del anfitrión o de una entidad afiliada a él.

3. Celebración del contrato

El contrato se perfecciona cuando el anfitrión acepta por escrito la solicitud del huésped. Las partes contractuales son el anfitrión y el huésped. Si un tercero ha reservado para el huésped, este será solidariamente responsable con el huésped de todas las obligaciones con el anfitrión derivadas del contrato.

4. Periodo de alojamiento

Los apartamentos están diseñados para uso temporal y pueden utilizarse durante tres meses.

Las renovaciones posteriores del contrato están sujetas a disponibilidad y no se pueden garantizar. Las condiciones de reserva pueden variar.

5. Objeto del contrato

Solo se permite alojarse en un apartamento el número de personas acordado en el contrato. Las personas adicionales que se alojen en el apartamento deben registrarse oficialmente y sus datos deben entregarse al anfitrión. El alojamiento adicional también tiene un coste adicional, que varía según la duración de la estancia. El anfitrión cede el apartamento al huésped para su uso privado. El huésped no puede alquilar el apartamento a terceros sin el consentimiento previo por escrito del anfitrión. Además, está estrictamente prohibido operar o utilizar el apartamento con fines comerciales.

El huésped no puede realizar ninguna modificación estructural en el apartamento. Las normas de la casa forman parte de estos términos y condiciones generales, y el huésped se compromete a cumplirlas y a respetar las normas de uso (salas comunes, lavandería, cocina compartida, gimnasio, etc.).

6. Disposiciones contractuales

6.1. Servicios

El anfitrión está obligado a poner a disposición el apartamento reservado por el huésped en el horario acordado y a prestar los servicios acordados. En caso de overbooking o retraso en la reapertura, el anfitrión se reserva el derecho a posponer el inicio del contrato de alojamiento a la siguiente fecha disponible. En este caso, se excluye cualquier reclamación por daños y perjuicios por parte del huésped.


6.2. Precios

El anfitrión podrá modificar los precios si el huésped modifica posteriormente el número de personas, el número de apartamentos reservados, los servicios prestados, la duración y el periodo de la estancia. El anfitrión deberá aceptar cualquier cambio antes de confirmarlo. Todos los precios se expresan en francos suizos (CHF) e incluyen el IVA aplicable. Si el IVA cambia el día de la prestación del servicio, los precios acordados se modificarán en consecuencia. El anfitrión tendrá derecho a aplicar posteriormente el incremento del IVA. El precio no incluye el impuesto de estancia, que se cobra al huésped de acuerdo con la normativa local.


6.3. Costes mensuales (para estancias de más de 28 noches)

Incluido en el costo mensual:

Gastos administrativos

Costos de calefacción

Costos de agua caliente, agua y alcantarillado

Electricidad

Tarifa de barrido

Utilización de la infraestructura existente de radio, televisión e Internet (incluidas las tarifas de conexión, pero excluidas las tarifas de telefonía y SERAFE)

Tarifa de uso de la red de cable

Uso de la cocina compartida, sala de deportes, zonas comunes.

Mantenimiento de la casa, garaje, camino, hueco de escalera, zonas comunes (cocina, pasillos, lavadero, etc.)

Limpieza de habitaciones una vez cada dos semanas.

Limpieza final del apartamento

Impuesto turístico

No incluido en los costos mensuales:

Servicios adicionales como “limpieza de habitación adicional o semanal”, “limpieza de lavandería”, uso de la lavandería.

“Plazas de aparcamiento”, “Trasteros”.

Uso de productos y servicios adicionales

Costos telefónicos


6.4. Modalidades de pago

Para reservas de estancias cortas de hasta 28 noches

La reserva deberá ser pagada siempre por adelantado, en caso contrario el huésped no tendrá derecho al apartamento reservado.

La fecha límite de pago es siempre a las 15:00 horas, un día antes de la llegada.

Para reservas de larga estancia a partir de 28 noches

El huésped deberá pagar el primer mes de alquiler por adelantado.

Cualquier alquiler adicional deberá ser pagado por adelantado antes del final del mes anterior.

Los pagos deben realizarse con tarjeta de crédito; para estancias de 28 noches o más, también es posible realizar una transferencia bancaria.

*Datos bancarios

CREDIT SUISSE (Suiza) Ltd.

Cuenta: Future Living AG

Número de cuenta: 3854240-01

BIC/SWIFT: CRESCHZZ80A

IBAN: CH60 0483 5385 4240 0100 0

Número de compensación: 4835


Las facturas del anfitrión sin fecha de vencimiento deberán abonarse sin deducciones inmediatamente después de su recepción. El anfitrión tendrá derecho a exigir el pago del precio por la provisión de los apartamentos amueblados, total o parcialmente, así como cualquier otra reclamación que surja, en cualquier momento y a exigir el pago inmediato.


En caso de retraso en el pago, el anfitrión tendrá derecho a cobrar los intereses de demora legales.


El huésped correrá con el importe íntegro de los gastos bancarios que pudieran derivarse en caso de transferencia bancaria.


6.5. Condiciones de cancelación

Estancia corta (duración de la estancia inferior a un mes)

Condiciones de reserva reembolsable:

Para reservas de hasta 6 noches inclusive

El pago total deberá efectuarse antes de que finalice el período de cancelación.

La reserva se puede cancelar hasta 24 horas antes de la llegada (reembolso completo).

En caso de cancelación con menos de 24 horas de antelación a la reserva o no presentación (el día anterior a la reserva en horario de mediodía) se cobrará el precio total de la reserva.

Para reservas de 7 a 13 noches inclusive

El pago total deberá realizarse antes del final del período de cancelación.

La reserva se puede cancelar hasta 48 horas antes de la llegada (reembolso completo).

En caso de cancelación con menos de 48 horas de antelación a la reserva o no presentación (el día anterior a la reserva en horario de mediodía) se cobrará el precio total de la reserva.

Para reservas con una duración de 14 a 27 noches

El pago total deberá realizarse antes del final del período de cancelación.

La reserva se puede cancelar hasta 7 días antes de la llegada (reembolso completo).

En caso de cancelación con menos de 7 días de antelación a la reserva o no presentación (el día anterior a la reserva en horario de mediodía) se cobrará el precio total.

Estancia de larga duración (duración de la estancia superior a 28 noches)

Las reservas de larga estancia con tarifa reembolsable se pueden cancelar sin coste hasta 14 días antes de la llegada. Las cancelaciones realizadas dentro de los 14 días previos a la llegada tendrán un coste equivalente al primer mes. Si necesita finalizar su estancia antes de lo previsto durante la vigencia de su contrato, puede hacerlo notificándonoslo por escrito con al menos 14 días de antelación a la fecha de salida.

En caso de cancelación, los servicios prestados por el anfitrión deberán abonarse en su totalidad. Además, el anfitrión se reserva el derecho de especificar contractualmente las condiciones de cancelación individuales.


6.6. Renuncia del anfitrión

Si se ha acordado por escrito el derecho de desistimiento libre del huésped dentro de un plazo determinado, el anfitrión tendrá derecho a desistir del contrato dentro de este plazo.

Si la primera factura acordada no se paga a tiempo, el anfitrión también tendrá derecho a rescindir el contrato.

Además, el anfitrión tiene derecho a rescindir el contrato de forma extraordinaria por motivos objetivamente justificados, por ejemplo, si la fuerza mayor u otras circunstancias de las que el anfitrión no es responsable hacen que el cumplimiento del contrato sea significativamente más difícil o imposible, los apartamentos se reservan con información engañosa o falsa sobre hechos esenciales, por ejemplo, la persona del huésped o el propósito, el anfitrión tiene motivos razonables para creer que el uso de los servicios pone en peligro el buen funcionamiento del negocio, la seguridad o la reputación pública del anfitrión.

El anfitrión deberá informar inmediatamente al huésped sobre el ejercicio del derecho de desistimiento. Queda expresamente reservado cualquier derecho de reclamación por daños y perjuicios del anfitrión contra el huésped. A cambio, el huésped no tendrá derecho a indemnización si el desistimiento del anfitrión está justificado.


6.7. Retirada del anfitrión

No pagar a tiempo los costos mensuales, incluidas las tarifas adicionales

Causar daños a edificios e instalaciones

Comportamiento que pone en peligro la seguridad y el bienestar de otros huéspedes o empleados (incluida agresión sexual, acoso, actividades ilegales)

múltiples violaciones de las reglas de la casa

En caso de rescisión extraordinaria, el huésped está obligado a desalojar el apartamento. En casos urgentes, el anfitrión tiene derecho a bloquear la llave/registro del huésped y expulsarlo del edificio.

7. Registro de entrada y salida

7.1. Registro

Check-in: A partir de las 15:00 horas

El auto check-in es posible y necesario en cualquier momento.

El anfitrión revisó el apartamento antes del check-in. El huésped tiene 24 horas para reportar cualquier daño o discrepancia en el formulario de inventario. En ese caso, el apartamento se considera automáticamente en buen estado o en el estado indicado en el inventario.


7.2. Salida

Salida: a más tardar a las 11:00 horas.

El huésped debe dejar el apartamento limpio y ordenado. Debe retirar sus pertenencias del apartamento.

La limpieza final la realiza el anfitrión para garantizar la calidad.

Es posible realizar el check-out tarde pagando un suplemento.

Si el apartamento no se desocupa a tiempo se cobrará una tarifa diaria adicional.


7.3. Clave

Cada huésped recibe una tarjeta de acceso, además del acceso móvil. En caso de pérdida de la tarjeta, se le cobrará el coste de su reemplazo. El coste de la tarjeta es de 25 CHF. Debe devolverla inmediatamente después de la salida.


7.4. Mascotas

Se admiten perros en nuestras instalaciones, pero solo si están registrados oficialmente al momento de la reserva. Hay un número limitado de habitaciones donde se admiten perros, por lo que cualquier reserva con perro debe confirmarse previamente. El huésped debe tener la disponibilidad confirmada por escrito.

Previa solicitud, el huésped deberá poder mostrar el certificado de vacunación del perro.

El anfitrión cobrará al huésped con perro una tarifa adicional diaria o mensual, según el contrato individual.

En caso de daños al edificio y al inventario (mobiliario, decoración, etc.) o si una persona resulta herida, el huésped es totalmente responsable y deberá pagar por cualquier daño.

Solo se admiten perros en las habitaciones asignadas y en la primera planta. No se permite la circulación libre en la zona de coworking ni en la cocina común. Por lo general, los perros deben llevar correa en todo el edificio.

Si un perro hace demasiado ruido, daña la propiedad o molesta a otros huéspedes, el anfitrión tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento.

No se permiten otras mascotas a menos que el anfitrión lo confirme específicamente por escrito.


7.5. Derecho de acceso

El personal de limpieza y mantenimiento tiene permiso para entrar en el apartamento sin la presencia del huésped para limpiarlo o reparar averías técnicas. Esto es especialmente cierto en caso de emergencia, por ejemplo, en caso de daños por agua o incendio.

Ariv se reserva el derecho de entrar al apartamento para las visitas. Las visitas se anuncian con al menos 24 horas de antelación.

8. Seguros y responsabilidad civil

El huésped se compromete a evitar cualquier uso indebido del apartamento y sus instalaciones. El huésped es responsable ante el anfitrión de cualquier daño, pérdida o cualquier otro daño al apartamento causado por él o por terceros. El huésped está obligado a reembolsar el valor de reposición (especialmente en caso de robo o daños al mobiliario y equipo). El huésped deberá asumir los gastos del departamento de bomberos si se activa una falsa alarma debido a humo y vapores producidos con precaución (incluido el humo de velas, cigarrillos, comida quemada, etc.).

El anfitrión declina toda responsabilidad por robos y daños a la propiedad traídos por el huésped o terceros.

El anfitrión solo será responsable en caso de daños contractuales o extracontractuales intencionales o por negligencia grave, y únicamente por daños directos. Queda excluida cualquier otra responsabilidad, en particular en caso de negligencia leve o moderada o por daños indirectos.

Se informa al huésped que sus pertenencias personales no están aseguradas contra los riesgos del alojamiento por el anfitrión. Estos riesgos incluyen, por ejemplo, accidentes (en particular, caídas en escaleras, accidentes por limpieza inadecuada de nieve y accidentes por el funcionamiento incorrecto de los equipos, utensilios de cocina y torres de lavado proporcionados), enfermedades, robos y daños por agua e incendio. El huésped es responsable de asegurar los artículos que traiga consigo.

Además, se recomienda al huésped contratar un seguro de responsabilidad civil con cobertura de daños durante toda su estancia. Este seguro también debe cubrir el riesgo de rotura de espejos, cristales y accesorios de cerámica o piedra, como placas de cocina, lavabos, inodoros, bañeras, etc.

Está prohibido fumar en todo el hotel. El huésped paga al anfitrión una tarifa fija de 250 CHF por cada infracción. Los representantes legales son responsables de las personas que deben supervisar.

En caso de pérdida o daños a vehículos de motor y bicicletas estacionados o maniobrados en la propiedad, así como a su contenido, el anfitrión no será responsable, a menos que exista dolo o negligencia grave.

Los mensajes, el correo y los envíos de mercancías para el huésped se gestionan con cuidado. El anfitrión se encarga de la entrega, el almacenamiento y, previa solicitud, del envío de las mismas contra pago. Esto no constituye una obligación de retención.

No nos hacemos responsables de la pérdida de artículos. Estos solo se devolverán previa solicitud y pago.

El Anfitrión no se responsabiliza de ningún daño derivado del uso de internet (incluido spam, virus o problemas de conexión), aunque hace todo lo posible por garantizar una conexión estable a internet y teléfono. El huésped no tiene derecho a reembolso. El huésped es responsable de proteger sus dispositivos contra malware para evitar el envío de spam o virus a través de la red del Anfitrión. El anfitrión se reserva el derecho de excluir al huésped de la red.

9. Incumplimiento de las presentes Condiciones Generales (CGC) y de la cláusula de divisibilidad

En caso de incumplimiento de estos términos y condiciones, el anfitrión se reserva el derecho de avisar al huésped, bloquear su llave, expulsarlo del apartamento y retirar sus pertenencias. Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones Generales fuese inválida, esto no afectará la validez de las demás disposiciones. En tal caso, la disposición legalmente inválida se sustituirá por una disposición que se acerque lo más posible a la inválida en términos económicos, pero que sea efectiva.

10. Ley aplicable y jurisdicción

Este contrato de alojamiento se rige exclusivamente por el derecho suizo. La jurisdicción exclusiva para cualquier litigio derivado del contrato es Zúrich.

En caso de litigios, se aplicará la versión alemana de las disposiciones contractuales, de estos términos y condiciones generales y del reglamento interno.

Los períodos de descanso se aplican: de 22:00 a 07:00.

Las sartenes, platos y demás utensilios de la cocina común deberán ser limpiados de forma independiente por el huésped después de su uso y no deberán dejarse en el fregadero.

Por favor, deje el lavadero, la cocina comunitaria y el gimnasio en condiciones limpias después de cada uso.

Cuida tu ropa y no la dejes desatendida en el lavadero.

Cuida tu apartamento: avísanos si algo falla. No esperes a mudarte.

Asegúrese de cerrar bien las puertas y ventanas cuando salga.

Use todo el equipo con cuidado. Los utensilios de los apartamentos/salas comunes forman parte del inventario del anfitrión; no los lleve como recuerdo.

No deje objetos personales en las áreas comunes. Podrían confundirse con objetos compartidos y romperse o extraviarse.

Está prohibido fumar en nuestras instalaciones (apartamento y zonas comunes).

No se admiten mascotas en nuestras instalaciones, perros sólo con cita previa y con correa, y bajo supervisión en el primer piso.

Conozca a mucha gente, no tenga miedo de hablar con los demás y disfrute de su estancia en Ariv Basel.

12. Privacidad

Si el arrendatario y el huésped, es decir, la persona usuaria, no son idénticos, el arrendatario garantiza que el huésped está de acuerdo con el tratamiento de sus datos personales por parte de Ariv - Future Living AG, de conformidad con lo dispuesto en el contrato de reserva. El arrendatario también garantiza que el huésped conoce sus derechos con respecto a dicho tratamiento, según lo dispuesto en el contrato de reserva. Si el arrendatario no cumple con esta disposición, indemnizará y eximirá a Ariv - Future Living AG de toda responsabilidad por daños y perjuicios (incluidos los costes y gastos derivados).

Para la ejecución de este contrato de reserva, Ariv-Future Living AG procesará los datos personales del huésped, es decir, de la persona que utiliza el apartamento. Sin el suministro de los datos personales del huésped, este contrato de reserva no se formalizará. El huésped consiente expresamente el procesamiento de sus datos personales para la ejecución de este contrato. Asimismo, acepta que Ariv - Future Living AG pueda transmitir sus datos personales a las autoridades suizas o a terceros involucrados en la ejecución de este contrato (por ejemplo, proveedores de servicios de limpieza). Los datos personales se conservarán durante el plazo legalmente establecido. El huésped tiene derecho a solicitar información a Ariv-Future Living AG sobre la corrección o eliminación de sus datos personales, la restricción del procesamiento, o a oponerse al procesamiento, así como a la portabilidad de los datos. El huésped tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad supervisora. Este consentimiento puede revocarse en cualquier momento.

13. Protección de datos

Si el propietario y el huésped, es decir, la persona que los utiliza, no son idénticos, el propietario garantiza que el huésped acepta el tratamiento de sus datos personales por parte de Ariv - Future Living AG de conformidad con lo dispuesto en el contrato de reserva. El propietario también garantiza que el huésped conoce sus derechos en relación con dicho tratamiento, de conformidad con el contrato de reserva. Si el propietario no cumple esta disposición, indemnizará a Ariv - Future Living AG por todos los daños y perjuicios y reclamaciones (incluidos los costes y gastos derivados).

Para llevar a cabo este contrato de reserva, Ariv-Future Living AG procesa los datos personales del huésped, es decir, de la persona que utiliza un apartamento. Este contrato de reserva no se formalizará sin que el huésped proporcione sus datos personales. El huésped declara expresamente su consentimiento para el procesamiento de sus datos personales con el fin de ejecutar este contrato. El huésped también acepta que Ariv - Future Living AG pueda transmitir sus datos personales a las autoridades suizas o a terceros involucrados en la ejecución de este contrato (por ejemplo, proveedores de servicios de limpieza). Los datos personales se almacenarán durante el período requerido por la ley. El huésped tiene derecho a solicitar información a Ariv-Future Living AG sobre la corrección o eliminación de datos personales o la restricción del procesamiento, o a oponerse al procesamiento, así como el derecho a la portabilidad de datos. El huésped tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad supervisora. Este consentimiento puede revocarse en cualquier momento.